Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 





 

С согласия издателей мы публикуем отрывки из готовых, но еще не вышедших в свет переводов. Наша Школа готовит около 120 книг в год; на этой странице мы будем предлагать вашему вниманию лишь самые интересные.

Полный список опубликованных и находящихся в печати переводов см. Библиография.


The smart woman's guide to murder
Дауд, Виктория. Путеводитель по убийству

Дауд, Виктория. The smart woman's guide to murder
триллер
Перевод: Таулевич Л.
Азбука




Lost for Love
Брэддон, Мэри. Потерянный для любви

Брэддон, Мэри. Lost for Love
проза XIX века
Перевод: Пономаренко Е.
АСТ




Ancestral Night
Бэр, Элизабет. Ночь пращуров

Бэр, Элизабет. Ancestral Night
фантастика
Перевод: Кодряной П.
ЭКСМО




This Proud Heart
Бак, Перл. Это гордое сердце

Бак, Перл. This Proud Heart
проза XX века
Перевод: Холмогорова Н.
АСТ




Menschenkenntnis
Адлер, Альфред. Наука о человеке

Адлер, Альфред. Menschenkenntnis
научно-популярная литература
Перевод: Рюмин С.
АСТ




The Grandmother
Джеймс, Джейн. Бабушка

Джеймс, Джейн. The Grandmother
триллер
Перевод: Алексеев А.
Азбука




Die Queen
Баст, Ева-Мария. Королева

Баст, Ева-Мария. Die Queen
биография
Перевод: Селифонова С.
ЭКСМО




The Exchange. After The Firm
Гришем, Джон. Обмен

Гришем, Джон. The Exchange. After The Firm
триллер
Перевод:





Zero Days
Уэйр, Рут. Нулевой день

Уэйр, Рут. Zero Days
триллер
Перевод: Шурупова Е.
АСТ




Ghost Stories
Уортон, Эдит. Потусторонние истории

Уортон, Эдит. Ghost Stories
проза XIX векасборник рассказовхоррор
Перевод: Каллистратова Ю.
ЭКСМО




November 9
Гувер, Колин. 9 ноября

Гувер, Колин. November 9
женский романюношеская литература
Перевод: Дымант Ю.
ЭКСМО




Confess
Гувер, Колин. Признайся

Гувер, Колин. Confess
женский роман
Перевод: Карпова К.
ЭКСМО




Black Mouth
Малфи, Рональд. Черная Пасть

Малфи, Рональд. Black Mouth
хоррор
Перевод: Петухова Е.
Астрель




The Checkmate
Ле Фаню, Джозеф Шеридан. Шах и мат

Ле Фаню, Джозеф Шеридан. The Checkmate
детективпроза XIX века
Перевод: Фокина Ю.
АСТ




The It Girl
Уэйр, Рут. Мажорка

Уэйр, Рут. The It Girl
триллер
Перевод: Рюмин С.
АСТ




It Starts with Us
Гувер, Колин. Все начинается с нас

Гувер, Колин. It Starts with Us
женский роман
Перевод: Галушкина Л.
ЭКСМО




Cross My Heart
Слоун, Рокси. Испытай мое сердце

Слоун, Рокси. Cross My Heart
женский роман
Перевод: Шаутидзе Л.
ЭКСМО




The Co-op
Девитт, Тара. Совладельцы

Девитт, Тара. The Co-op
любовный роман
Перевод: Метлицкая И.
ЭКСМО




This madness
Драйзер, Теодор. Это безумие

Драйзер, Теодор. This madness
проза XX века
Перевод: Лемпицкая О.
ЭКСМО




A Farewell to Arms
Хемингуэй, Эрнест. Прощай, оружие!

Хемингуэй, Эрнест. A Farewell to Arms
проза XX века
Перевод: Молчанов М.
ЭКСМО



01.07.2025...
 

Друзья, вот итоги нашей работы за май и июнь! В издательства мы сдали следующие переводы:

  1. Рокси Слоун «Испытай мое сердце» (Roxy Sloane «Cross My Heart» © 2023). Перевод: Лиана Шаутидзе. ЭКСМО
  2. Колин Гувер «Все начинается с нас» (Colleen Hoover “It Starts with Us” © 2022). Перевод: Лидия Галушкина. ЭКСМО
  3. Рут Уэйр «Мажорка» (Ruth Ware “The It Girl” © 2022). Перевод: Сергей Рюмин. АСТ
  4. Джозеф Шеридан Ле Фаню «Шах и мат» (Joseph Sheridan le Fanu “The Checkmate”). Перевод: Юлия Фокина. АСТ
  5. Рональд Малфи «Черная Пасть» (Ronald Malfi “Black Mouth” © 2022). Перевод: Елена Петухова. «Астрель».
  6. Колин Гувер «9 ноября» (Colleen Hoover “November 9” © 2015). Перевод: Юлия Дымант. ЭКСМО
  7. Колин Гувер «Признайся» (Colleen Hoover «Confess» © 2015). Перевод: Ксения Карпова. ЭКСМО
  8. Эдит Уортон «Потусторонние истории» (Edith Wharton “Ghost Stories”, 1893 – 1937). Перевод: Юлия Каллистратова. ЭКСМО
  9. Рут Уэйр «Нулевой день» (Ruth Ware “Zero Days” © 2023). Перевод: Екатерина Шурупова. АСТ
  10. Джон Гришем «Обмен» (John Grisham «The Exchange. After The Firm» © 2023).
  11. Ева-Мария Баст «Королева» (Eva-Maria Bast “Die Queen” © 2022). Перевод с немецкого: Светлана Селифонова, ЭКСМО
  12. Джейн Джеймс «Бабушка» (Jane E. James. “The Grandmother” © 2024). Перевод: Александр Алексеев. «Азбука»
  13. Альфред Адлер «Наука о человеке» (Alfred Adler “Menschenkenntnis” © 1927). Перевод с немецкого: Сергей Рюмин. АСТ
  14. Перл Бак «Это гордое сердце» (Pearl S. Buck “This Proud Heart” © 1938). Перевод: Наталия Холмогорова. АСТ
  15. Элизабет Бэр «Ночь пращуров» (Elizabeth Bear “Ancestral Night” © 2019). Перевод: Павел Кодряной. ЭКСМО
  16. Мэри Брэддон «Потерянный для любви» (Mary Braddon “Lost for Love” © 1878). Перевод: Екатерина Пономаренко. АСТ
  17. Виктория Дауд «Путеводитель по убийству» (Victoria Dowd «The smart woman's guide to murder» © 2020). Переводчик6 Лариса Таулевич. «Азбука»

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


15.06.2025...
 

Вышел 54-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Юлией Каллистратовой о книге Эдит Уортон "Потусторонние истории" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


31.05.2025...
 

Недавно вышли:


30.05.2025...
 

Подведены итоги 59-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники charirina, а также Cooper, Dale и SpongeBob.

Всем огромное спасибо за участие!


18.05.2025...
 

Вышел 53-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Ольгой Лемпицкой о книге Теодора Драйзера "Это безумие" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


01.05.2025...
 
Друзья, вот итоги нашей работы за март и апрель! В издательства мы сдали следующие переводы:
  1. Ребекка Яррос «Очаг возгорания» (Rebecca Yarros “Point of Origin” © 2016). Перевод: Лариса Таулевич. ЭКСМО
  2. Миртл Рид «Лаванда и старинные кружева» (Myrtle Reed “Lavender and old lace” © 1902). Перевод: Екатерина Каштанова. ЭКСМО
  3. Джин Вулф «Воин Сидона» (Gene Wolfe “Soldier of Sidon” © 2006). Перевод: Нияз Абдуллин. Астрель
  4. Тиа Уильямс «Идеальная находка» (Tia Williams “The Perfect Find” © 2016). Перевод Ольга Долженкова. ЭКСМО
  5. Шеннон Ли и Фонда Ли «Дыхание Дракона» («Breath of the Dragon» © 2024 by Bruce Lee Enterprises, LLC). Перевод: Светлана Пономарева. АСТ
  6. Ребекка Яррос «Воспламенение» (Rebecca Yarros “Ignite” © 2016). Перевод: Татьяна Ситникова. ЭКСМО
  7. Уилла Кэсер «О пионеры!» (Willa Sibert Cather «O PIONEERS!»). Перевод: Светлана Харитонова. ЭКСМО
  8. Луиза Олкотт «Маленькие женщины. Аннотированная версия» (Louisa May Alcott “The annotated Little Women: edited with an introduction and notes by John Matteson” © 2016). Перевод: Евгения Абаева. АСТ
  9. Рэй Нейлер «Бивни вымирания» (Ray Nayler «The Tusks of Extinction» © 2023). Перевод: Екатерина Романова. ЭКСМО
  10. Лайла Сэйдж «Лассо любви» (Lyla Sage “Lost and Lassoed”. Rebel Blue Ranch Book” © 2024). Перевод: Елена Коваленко. ЭКСМО
  11. Бейли Ханна «Живые и счастливые» (Bailey Hannah ”Alive and Wells” © 2023). Перевод: Марина Мухаметзянова. ЭКСМО
  12. Вирджиния Вулф «Волны» (Virginia Woolf “The Waves”, 1931), «Флаш» (Virginia Woolf “Flush. A Biography”, 1933). Перевод: Мария Николенко. ЭКСМО
  13. Рейчел Линн Соломон «Утром, вечером, назавтра» (Rachel Lynn Solomon ‘Today Tonight Tomorrow’ © 2020). Перевод: Алексей Андреев. ЭКСМО
  14. Бринн Уивер «Мастер и Жаворонок» (Brynne Weaver “Leather & Lark” © 2024). Перевод: Елена Парахневич. ЭКСМО
  15. Моника Арья «Избранница» (Monica Arya «The Favorite Girl» © 2024). Перевод: Виталий Тулаев. ЭКСМО
  16. Эрнест Хемингуэй «Прощай, оружие!» (Ernest Hemingway “A Farewell to Arms” © 1929). Перевод: Михаил Молчанов. ЭКСМО
  17. Теодор Драйзер «Это безумие» (Theodore Dreiser “This madness” © ). Перевод: Ольга Лемпицкая.ЭКСМО
  18. Тара Девитт «Совладельцы» (Tarah DeWitt “The Co-op” © 2022). Перевод: Инесса Метлицкая. ЭКСМО

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


29.04.2025...
 

С 28 по 30 апреля в Волгоградском государственном университете прошёл Весенний АПП-Фест – серия профориентационных мероприятий для студентов-лингвистов. Один из мастер-классов, посвящённый художественному переводу, провела участница Школы перевода Елена Парахневич.

Обсуждали многое: почему профессия литературного переводчика ассоциируется с бессонными ночами и крепким кофе, способны ли нейросети подобрать нужный эпитет и чем отличается перевод классической литературы от книг, популярных в соцсетях. После теоретической части – практика. Участники мастер-класса переосмысливали пейзажные описания и пробовали «вживаться» в текст так, чтобы по стилю сразу угадывался жанр: хоррор, мелодрама или сказка.

– Я старалась донести мысль, что переводчик – это не только человек, хорошо владеющий иностранным языком, но ещё и писатель в душе, а порой и немного актёр, – отмечает Елена.

Весенний АПП-Фест – проект Ассоциации преподавателей перевода. В рамках фестиваля проходят мастер-классы, деловые игры, семинары, круглые столы и карьерные мероприятия, направленные на развитие профессиональных компетенций в сфере перевода и его преподавания.


27.04.2025...
 

Недавно вышли:


20.04.2025...
 

Вышел 52-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Светланой Харитоновой о книге Уиллы Кэсер "О, пионеры!" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


17.04.2025...
 

На сайте Школы Баканова начался Конкурс художественного перевода № 59.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 17 мая 2025 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 59.


11.04.2025...
 

Определена дата начала 59 конкурса художественного перевода: 17 апреля 2025 г.


28.03.2025...
 

Недавно вышли:


16.03.2025...
 

Вышел 51-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Наталией Холмогоровой о книге Сэма Ребелейна "Эдемвилль" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


08.03.2025...
 

Поздравляем с прекрасным весенним праздником

8 марта!

Желаем счастья и радости! Желаем нежности и добра!


07.03.2025...
 

Подведены итоги 58-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники downstream и vkusvill.

Всем огромное спасибо за участие!


Смотреть все новости
Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©